PDF Ebook The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition)
Do you still have no concept with this publication? Why must The Inferno Of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) that ends up being the inspiration? Everybody has various issue in the life. Yet, pertaining to the valid informative and expertise, they will have same verdicts, naturally based on facts as well as research. And also now, exactly how the The Inferno Of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) will supply the presentation about what facts to always be mind will certainly influent exactly how some people assume as well as bear in mind concerning that issue.

The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition)
PDF Ebook The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition)
Announcing new product as a book is very impressive for us. We can use a brand-new far better thing time and again. When many individuals aim to seek for the new coming publications, we are here as the service provider. As an excellent supplier, we always provide all collections of publications, from lots of sources. Therefore, guides from many countries are offered as well as ideal right here. This web site is really a fantastic book provider, also in the soft data.
That's no doubt that the existence of this book is actually complementing the visitors to constantly love to review as well as review once again. The style reveals that it will be proper for your research and job. Also this is simply a publication; it will provide you a huge bargain. Really feel the comparison mind prior to as well as after reviewing The Inferno Of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) And why you are truly fortunate to be here with us is that you discover the right location. It means that this area is meant to the followers of this kin of publication.
This The Inferno Of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) is recommended for you from every stage of the life. When checking out ends up being a must, you can take into consideration that it can be part of your life. When you have considered that analysis will certainly be much better for your life, you can think that it is not only a must but also a hobby. Having pastime for analysis readies. This way can assist you to always boost your abilities as well as expertise.
So simple! This is what you could utter when getting guide when others peoples are still perplexed of where when they can own this publication, you can take it now by discovering the web link that is in this site and click it sooner, you can be guided to the fie of the The Inferno Of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) So, it will certainly not need very long time to wait, furthermore every days. When your web link is appropriately done, you can take it as the favored publication, your choice of the book is proper enough.
Amazon.com Review
The one quality that all classic works of literature share is their timelessness. Shakespeare still plays in Peoria 400 years after his death because the stories he dramatized resonate in modern readers' hearts and minds; methods of warfare have changed quite a bit since the Trojan War described by Homer in his Iliad, but the passions and conflicts that shaped such warriors as Achilles, Agamemnon, Patroclus, and Odysseus still find their counterparts today on battlefields from Bosnia to Afghanistan. Likewise, a little travel guide to hell written by the Florentine poet Dante Alighieri in the 13th century remains in print at the end of the 20th century, and it continues to speak to new generations of readers. There have been countless translations of the Inferno, but this one by poet Robert Pinsky is both eloquent and tailored to our times. Yes, this is an epic poem, but don't let that put you off. An excellent introduction provides context for the work, while detailed notes on each canto are a virtual who's who of 13th-century Italian politics, culture, and literature. Best of all, Pinsky's brilliant translation communicates the horror, despair, and terror of hell with such immediacy, you can almost smell the sulfur and feel the heat from the rain of fire as Dante--led by his faithful guide Virgil--descends lower and lower into the pit. Dante's journey through Satan's kingdom must rate as one of the great fictional travel tales of all time, and Pinsky does it great justice.
Read more
Review
“Splendid . . . Pinsky's verse translation is fast-paced, idiomatic, and accurate. It moves with the concentrated gait of a lyric poem . . . It maintains the original's episodic and narrative velocity while mirroring its formal shape and character . . . Pinsky succeeds in creating a supple American equivalent for Dante's vernacular music where many others have failed.†―Edward Hirsch, The New Yorker“Pinsky's rare gifts as a poet, a wild imagination disciplined by an informed commitment to technical mastery, are superbly well suited to the Inferno's immense demands. Pinsky has managed to capture the poem's intense individuality, passion, and visionary imagery. This translation is wonderfully alert to Dante's strange blend of fierceness and sympathy, clear-eyed lucidity and heart-stopping wonder. It is now the premier modern text for readers to experience Dante's power.†―Stephen Greenblatt“A new translation of Dante's classic poem uses slant rhyme and near rhyme to preserve the original terza rima form without distorting the English meaning, providing a lively and faithful rendition of the poem. †―Ingram
Read more
See all Editorial Reviews
Product details
Paperback: 384 pages
Publisher: Farrar, Straus and Giroux; Bilingual edition edition (March 30, 1996)
Language: Italian
ISBN-10: 9780374524524
ISBN-13: 978-0374524524
ASIN: 0374524521
Product Dimensions:
5.5 x 1 x 7.9 inches
Shipping Weight: 14.9 ounces (View shipping rates and policies)
Average Customer Review:
4.2 out of 5 stars
2,344 customer reviews
Amazon Best Sellers Rank:
#83,285 in Books (See Top 100 in Books)
I highly recommend this translation of Dante's Inferno. For many years, Ciardi's translation has been the standard and it has much to recommend it. But Ciardi's rhymed stanzas are looser, wordier, and less faithful to the original than Thornton's blank verse. Thornton brings us closer to what Dante wrote. And the excellent notes at the end of each canto help bring this masterpiece to life for a modern reader.
With decades of study and meticulous craftsmanship, Dr. Peter Thornton has offered his translation of “The Inferno.†I do not know Italian, but I have read a couple of other translations of “The Inferno,†and I found this one the best for several reasons. First, the poetry is vivid. I felt like orange flames and the stench of Sulphur were my companions as much as were Dante and Virgil.The verse itself is a second reason I liked this translation. The meter – iambic pentameter, the ordinary meter of the English language – does not intrude into the poetry itself. That is, I wasn’t conscious of stretching of words or awkward diction for the sake of the meter.You can enjoy the translation without bothering to read the footnotes, but once you start, you are off on another journey, equally absorbing – this one through contemporary (to Dante) Florentine history, Christian metaphors and allusions, Roman legend and mythology, and Catholic scholars from Augustine on.Read the translation; savor the footnotes. There’s always room for a fresh version of hell.
THANK YOU !! I've been trying to expose my kids to more of the classics. But every translation of the Divine Comedy I've come across has been so difficult that I couldn't even get through Hell (felt like hell trying to read it). UNTIL NOW !!! Thank you Mr. Douglas Neff for this translation. It keeps all the flavor, tension, and character; and stays true to the original story. Reading this translation, I find myself more absorbed and engaged in trying to understand what Dante was trying to get across, and why he picked certain persons for certain levels, and doing research into some of the people, places, vices, etc. that he talks about, instead of spending hours trying to decipher the actual language of the translation. My 7 year old is totally engaged, while at the same time, my 15 year old and I are getting into some very interesting discussions (Dante put Pope Celestine V with those souls who neither heaven nor hell want, because he resigned as Pope . . . I wonder what that means for old former pope Benedict XVI / cardinal Ratzinger who just did the same thing). And none of us are getting ground down by having to stop and try and translate the language.I cannot encourage you strongly enough to get this book. You will not be disappointed. I'm now trying to find a comparable translation of Purgatory and Paradise so we can complete the story.
Dante's THE INFERNO is a classic. Written around 1321, the book predates most of the classics, except Homer's works of course. But even before Shakespeare, this book heralded in an uncommonly twisted and almost perverse story of Dante's descent into Hell and his description of everything he sees and those he meets. It's eloquently written. Not necessarily an easy read but it does tribute to the language and reminds the reader that our vernacular has so much more color than the reductio ad absurdum we see being used today. Dante's descriptions of the nightmare that sinners endure at each level is pretty graphic, sometimes bordering on horrifying, and who knows, he might even be credited with the first narrative on the subject of flesh-eating zombies which are so popular today. The narrative also gives the reader a feel for certain historical relevancies of that and earlier times and how Dante saw the world. This particular version of the book, by John Ciardi, provides excellent descriptive notes after each section, clarifying things mentioned in the story so the reader stays on track. Lastly, I could not help but wonder if the Vatican of that time didn't encourage the book to be written simply because of its thematic message of what happens to sinners, particularly those who sin against God and the Church or become apostates. It certainly provides compelling imagery to anyone who believes in Heaven and Hell. Add it to your reading arsenal - it's worth the read.
The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) PDF
The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) EPub
The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) Doc
The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) iBooks
The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) rtf
The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) Mobipocket
The Inferno of Dante: A New Verse Translation, Bilingual Edition (Italian Edition) Kindle
0 komentar:
Posting Komentar